TOP > 科学・学問 > 英語らしい英語を書くコツ - 科学英語を考える - 東京大学 大学院理学系研究科・理学部

英語らしい英語を書くコツ - 科学英語を考える - 東京大学 大学院理学系研究科・理学部

私が日本人の英文を添削するときには,明らかな間違いだけでなく,英語として不自然な英文も直すようにしている。そのような英語らしくない英文は,ほとんどの場合,日本語の言い回しや文法の影響を受けて書かれている。今回は日本人が書く英文にしばしば見受けられる「日本語くさい英語」について考えてみよう。 次の文はその例である。 As for gases, their volume changes d...

ツイッターのコメント(43)

東大の「英語らしい英語を書くコツ」
Tom Gally氏のこの記事はとても興味深いです。
「~については」とか、「~に関しては」は僕もよくやってしまう。
これは日本語が主題支配のためと思います。(「象は鼻が長い」の三上章の説だっけ?)
「〇〇は、」の助詞を省略して口語的にツイートしたいからそういう文体になるのでしょう。
ちなみに主題支配になる傾向は論文執筆でもあるようです
備忘録:東京大学トム・ガリー (Tom Gally)先生のブログ。「 英語らしい英語を書くコツ」。主語や動詞に気をつけてより自然な英作文を。分かっちゃいるけど、難しいんだよね、これがまた。
ものすごーく、心当たりがある!!「日本語くさい英語」
こういうの読むと単純になるほどなぁと思う
「~については」の話:
なるほどすぎる
これ2週間前に出会いたかったな
久々に英語やるか。

と思って、せっかくだし
ただの英語じゃなくて
「英語らしい英語」の書き方を
調べたら、こんなのがあったので
載せとく。
これはいい説明!!as for, with regard toってやたらによく見るとは思ってたけど、そういうことだったのかー・・
fbで先輩が共有してくれた東大のこの英語記事、すごくいい。「 英語らしい英語を書くコツ」
このシリーズ面白いかも(現実逃避)。
"名詞を用いた表現が日本語的で,動詞を用いた表現が英語らしい英語となるのはなぜだろうか" /
ぜひ参考にしたい。 RT @Bimaterial: 第10回 英語らしい英語を書くコツ
勉強になります。。「主題表現の多い直訳調の英語を避けるには,文を主語から始めれば良い」2つ目のトピック見出しは「名詞と動詞」あたりでは /
日本語と英語の違いとは,何がセンテンスの中心的な役割をはたすかの違いである。英語のセンテンスにおいては主語が中心的な要素であり,一方,日本語のセンテンスでは「主題」という要素が中心になる。
ユーモアについて


英語らしい英文を書くコツ
うむうむ。。。
トム・ガリー先生じゃないですか
科学英語を考える・ 英語らしい英語を書くコツ…トム・ガリー (Tom Gally) トムってばいつの間にか東大准教授になってたのね。
この外人さんの日本語も素晴らしい、ファンになりそう。RT @hinatakiyoto
「主題表現の多い直訳調の英語を避けるには,文を主語から始めれば良い」
ネイティブ論文と日本人論文の違い。ありがたや。メモメモ。うちの大学もこういうコラムやれば、俺ら学生はありがたいのに。
後で読む「英語らしい英語を書くコツ」
As forを多用しているかも? 特に話し言葉で。RT @kazuhi_s_: ボスから教えてもらったページ。能動態で書くか受動態で書くかという議論をたまに見かけるけど、それよりは主語と主題が一致して機能的な構造になってる方が重要だと思う 
@kazuhi_s_: ボスから教えてもらったページ。能動態で書くか受動態で書くかという議論をたまに見かけるけど、それよりは主語と主題が一致して機能的な構造になってる方が重要だと思う  ”
ボスから教えてもらったページ。能動態で書くか受動態で書くかという議論をたまに見かけるけど、それよりは主語と主題が一致して機能的な構造になってる方が重要だと思う
話はわかるのだけど、英語らしい日本語(?)の発想から始めないとうまくいかない気もする。
「日本語と英語の違いとは,何がセンテンスの中心的な役割をはたすかの違いである。英語のセンテンスにおいては主語が中心的な要素であり,動詞が単数形になるか複数形になるかを決めるなど動詞とのつながりが強い。」
散々既出だろうけど改めて読むと反省 「 英語らしい英語を書くコツ」
心が痛む……。: -
確かに日本語の文章は、「〜に関しては」「〜については」「〜の件で」が異常に多い。/
英語らしい英文を書くには「主語」がポイントということ。まああたりまえのことだけどね。 --
英語らしい表現ねー。なるほど明文化されると納得だなー。今まで感覚で捉えてた物がまとまってていいね。
トム・ガリーさんの説明はいつもわかりやすく、お勧め。RT @rhb4: "名詞を用いた表現が日本語的で,動詞を用いた表現が英語らしい英語となるのはなぜだろうか。"
英語らしい英語のほうが分かりやすい: 大学院理学系研究科・理学部...
英語らしい英語を書くコツ。
以上
 

いま話題のニュース

もっと読む
PR