TOP > その他のニュース > 「香港が中国の一部になるの嬉しい」 逃亡犯条例デモ受け、Google翻訳に異変 : J-CASTニュース

「香港が中国の一部になるの嬉しい」 逃亡犯条例デモ受け、Google翻訳に異変 : J-CASTニュース

142コメント 登録日時:2019-06-16 14:05 | J-CASTニュースキャッシュ

Google翻訳で、「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると、「とてもうれしい」と、逆の意味に翻訳されることがわかった。香港の現地メディアなどが報じた。香港では2019年6月に入り、中国本土への容疑者引き渡しを可能にする「逃亡犯条例」の改正案をめぐり、改正案に反対し、撤回を求めるデモ活動が連日行われている。...

Twitterのコメント(142)

あいちトリエンナーレの作品中、Google翻訳の学習機能を利用すれば誤訳を表示させることができるって話が出てて、知らなかった!って思ったんだが、報道されてたんすね。
Google翻訳の問題と同じかどうか分かりませんが、検索の結果も可笑しいですよ。
私は「香港人 マカオ 移住」で検索すれば、台湾へ移住・移民の結果たくさん出てしまいます。
香港人みんな台湾に移民したいと思われるか?宣伝・洗脳するつもりか?
私は台湾大嫌いだけど
こーゆー細かいこと地道にやるんだよなー、中国共産党統一戦線工作部。ある意味感心するわ。
色んなとこにまだまだやってくるよ。情報リテラシーを磨きませう。
Googleは何をしているのだ❗️儲けられれば自由を売るのか❗️
これまじ、、、、、、?
Google がやらかして訳じゃなくて、中国の人力なんとかの賜物か。
これはひどいなぁ
いかにもc(ry
> 翻訳結果の修正を提案できる仕組み
> こうした提案が大量に送信

なんぞこれ?
@zaklab まぁ倫理は対象で変わりますし、イチ企業がやることなんて企業理念で善悪決めちゃっていいとは思いますけどね。法律に反してるならともかく。
因みに今回の話はこれです。
背景はともかく、絶対的な正があるにも関わらず組織表で真逆の結果を出せるようにできるんだったな。と
Chinaの軍拡にはダンマリのパヨクなら本気で言いそうだけどね。まあ日本の語学書でも外国人の乱暴な言葉使いを「くだけた言い方」とか紳士的に”変換”してる奴も多いけどw
・・・Googleを締め出したくせにGoogle翻訳に小細工するとか、大陸中国はマメですねぇ。
インターネッツではウソをウソとみry|
#ldnews
悪質すぎて笑えない
「(香港が中国の一部になるのはとても悲しい)」をGoogleを使って中国語に翻訳すると、「很高兴看到香港成为中国(香港が中国の一部になるのはとても嬉しい)」と表示された。」
中国が大量に修正依頼してるのか。そんなことに応じるなよ。Googleなんとかしろ。
すげー!こんな事できるんだ人海戦術!
オイラも試してみたわwww
機械は、人と違って脅迫や買収には応じないけれど、
機械には機械なりの操り方があるんだよなァ

【 】
「香港が中国の一部になるの嬉しい」逃亡犯条例デモ受け、Google翻訳に異変(J-Cast)

Google翻訳には、ユーザーからの投稿機能的なモノがあります
そこに目を付けた人々(恐らく中国共産党の配下)が、翻訳を改変させた様子

これが「嘘を通せば、いずれ本当に」というヤツね
グーグルが率先してやっているかもしらんな。これまでのふるまいを見てると。
逃亡犯条例デモ受け、Google翻訳に意図的異変!
あれ、Google翻訳てAIじゃなくて、分散型なの?
googleは中共の言いなりかよ
#スマートニュース

…ここまでするのか(゜ロ゜;
Google翻訳が香港で中国に悪用されている?「香港が中国の一部になるのとても悲しい」を入れたると、「とても嬉しい」という逆の意味に翻訳された、と香港メディアが報道している。
フェイクかと思ったが、マジらしいな。情報機関の仕業か?
so sad to see hong kong become china (香港が中国の一部になるのはとても悲しい)が中国語(繁体語・簡体語)ともに挙動がおかしい。英語。日本語ともに変換できない。Googleの仕組みでこんなことが恣意的にできたら大変なことだ。
情報統制され言論を真逆にされる恐ろしさ。「so sad to see hong kong become china(香港が中国の一部になるのはとても悲しい)」をGoogleを使って中国語に翻訳すると「很高兴看到香港成为中国(香港が中国の一部になるのはとても嬉しい)」と表示。国際社会が声を上げよう。
Gはどう出るかな。この手法はevilだろう
やるなあ............. #Yahooニュースアプリ
人海戦術の勝利
“「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると、「とてもうれしい」と、逆の意味に翻訳されることがわかった。” / “ : J-CASTニュース”
#Yahooニュースアプリ
うわぁアクセス量で翻訳を間逆にさせた疑惑…?
紙の辞書の処分考えてたけど止めておくか。
オンライン物はいつ改竄されるかわからんわ
中国の圧力は本当に恐ろしい。
虚報かと思った
マジでか…
こんな卑怯なやり方は絶対いかんだろ?
これが中国の仕業なら許せない
きっしょ

#スマートニュース
#ldnews "香港が中国の一部になるのは「悲しい」という文が、「嬉しい」と変換される/Google翻訳の仕組みが悪用され、翻訳結果がゆがめられた可能性があるという”
これが中国のやり方今にはじまった事ではない。
なんという姑息な技を!

Google訳に誤変換させるとは。
これはスゴイな、中国徹底してるし…でも怖すぎるぜ😱
Google翻訳
「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語
中国語に翻訳すると

「とてもうれしい」
逆の意味に翻訳

香港返還時期に
香港人と出会いました
英語完璧
金持ちがどんどん移住していると伺っていました
やはりイギリス領がよかった?
とはいえ🙃
そこまでするか!大量に“反対の意味“を翻訳ロボットへ送りつけて誤訳させると言う荒技
ある意味サイバーテロだな。→
中国の政府、ここまでやる執念深さはブレないなほんと。
#ldnews

ワンピのワの国エピみたいやな。
興味深いですね。
▼ : J-CASTニュース

#自然言語処理
翻訳すら捻じ曲がる世界か
<中国共産党、頭オカシイ(;´Д`)
googleでニュースピーク…
ここまでやりますか!
こういうことが起こり得るのでグーグル翻訳には頼らない派です。
-
(´・ω・`)香港市民の意思を踏みにじるこの現象、まさか中共政府とGoogleの合意という事はないやろな
#中国共産党
#香港

Google翻訳で、「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると、「とてもうれしい」と、逆の意味に翻訳される。
どうやらグーグルは、魂を支那に売ったようですね
学習結果だとしても直してね、Google先生。そして特定地域から大量に送信されたデータを排除するフィルタ設置を。悪用にも程がある。> - -
キンペー必死かw
マジでこういうところやで、中国
ね、中国はこんな国。
こうでもしないと他の国が認めてくれないの。
“ Google翻訳は精度向上のため、利用者が翻訳結果の修正を提案できる仕組みがある。香港でのデモ活動を受け、こうした提案が大量に送信され、翻訳結果が修正され反映された可能性がある。 ” / “ …”
これは悪い
陰謀論とか侵略の現実味が増すというかおそらくは「それヒントやない、答えや」なんだろうね
すげーなー!
大陸からの修正攻撃・・・あまりにもセコい。
"Google翻訳は精度向上のため、利用者が翻訳結果の修正を提案できる仕組みがある。香港でのデモ活動を受け、こうした提案が大量に送信され、翻訳結果が修正され反映された可能性がある。"

悪用して、悲しい→嬉しいに翻訳されるよう歪められた可能性があるそう。怖すぎ
中国共産党はあの手この手を使って、世界を侵略支配しようとしています。
これ、絶対組織的だろうな。某国のサイバー軍が仕込んでるんじゃないの? Googleへの報復も兼ねて。
本当ならコワ…
livedoor: 「悲しい」が「嬉しい」に?香港のデモを受けGoogle翻訳に異変.


草だけど草生えない
ホント恐ろしい。
→Google翻訳で「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると、「とてもうれしい」と逆の意味に翻訳される
機械翻訳の基本は翻訳後に逆変換すること。 #Yahooニュースアプリ
汚いなさすが中共きたない
流石支那wwwこの手の工作はお手のものだなwww #クロス
中の人達ではなかったってこと?
@jcast_news
Googleも中国も害悪
Googleって中国で使えないのに、なぜこうなる?
こういう誤訳が戦争が起きるきっかけになることもあるよ。
悲しいをどう翻訳させたら高兴になるの・・・????
五毛党のしわざかな
こもままじゃWikiもやられるな
中共は人海戦術でこんなことをさせてるのか・・。
雑で単純なのに効果がありそう…
時代は変わってそんなに簡単に世界は騙せはしないと信じたい。
誤訳修正提案機能の悪用ですか。政府にしてはやることが幼い気が。愛国的中国人のいたずらか?中国への反感を広めようとする米国の差し金とかww (陰謀論好きにもほどがある)
自動翻訳システムに誤った変換を意図的にさせるとは、なんとも末恐ろしい...
「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると「とてもうれしい」と逆の意味に翻訳される

大量の修正提案が送信され、翻訳結果が修正されてしまった可能性があるらしい。やることがセコい。こんなことして何の意味があるのだろうか?w
Google翻訳って、政治的な忖度するんだ!今度学生に教えてあげよう!
語学をちゃんと学ばなきゃ行けないんだなーって思った
こ・れ・は。許しがたい。
恐ろしい。。
中国ヤバすぎてドン引き
怖い…そこまでやる??
コレ、前から思ってたけど、まさか国家ぐるみでやるとはねぇ…(´・ω・`)
陰険で腹黒い攻撃をするのは保守的な思考の人間。つまり政権かそれを支持する人間の仕業であると考えられる。
China共産党のお仕事
「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると、「とてもうれしい」と、逆の意味に翻訳されることがわかった。

最近翻訳がおかしいと思ったのはこのせいか?
グーグルさん中国に忖度する
Google翻訳があれば語学なんて勉強しなくてもよくね?と思ったりもしたけど、こういう事があるから教養って大事。
これが中共デフォルト😎👎
なにこれ、むちゃくちゃ怖い。
将来、完璧な自動翻訳機が完成して外国語を学ぶことの意義が小さくなったら、互いに誤訳だらけの会話でも気付かないなとか考え、ぞっとした。
香港の人と話す時にGoogle翻訳を使うのは控えよう!

#香港加油
これ、旦那に説明したら、
「嘘つきでしょ😆」って💦

私がメインで翻訳の仕事もらっているのは中国の会社だし💦
担当の中国人女性もすっごく良い人で大好きだから💛
ちょっと微妙・・・
中国、ほんと怖い。
黒も白っていうの、絶対おかしい。

パンダが逆になるやん🐼
Google翻訳の仕組みが悪用され、翻訳結果がゆがめられた可能性がある。仕組み悪用し、大量の修正提案か @jcast_news
えええ!!そこまでやる!?
ネットの世界だけは自由であって欲しいので、怖すぎる。
- システムの悪用
くだらないことの中に悪意が滲み出てる。
香港はまだしも、台湾やウイグルのことはほんとニュースにならないねえ(´-ω-`)

Google翻訳で、「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると、「とてもうれしい」と、逆の意味に翻訳される
組織的活動で嘘を真実に捻じ曲げる手法は、遥か古代から変わりない原始的なものだが、多様な視点と、少し時間をおける心の余裕を持ち、直感も働かせる事が出来れば、嘘は比較的早く見抜ける。D/
これはノータブルやな
これ、冷静に考えると凄い怖いよね
なんとなく分かる中国語や英語ならともかくアラビア語とか雰囲気も分からないじゃん
そういう言語を読もうと翻訳かけて別の意味になったら恐ろしい
中共の仕業だろ。
忖度?ハッキング?ただのバグ?
「悲しい」が「うれしい」に?香港のデモを受けGoogle翻訳に異変 #ldnews
そこまでして、何がしたいんだろう?呆れて何も言えないよね。
#スマートニュース
明らかに、中国当局の仕業。
やってることセコいなぁ。
とっとと滅びろよ
国によって何でも情報操作されちゃうの怖い
(´ㅍωㅍ`)うわ〜 中国政府のやりそうな事だわ これだから共産赤旗系はクソ💩なんだよ
こういう事するからハーウェイとかが弾圧されると感じる

#スマートニュース
Google翻訳のそんな仕組みを知らなかったのでゾゾ-…使いたくなくなるな。結局自分で辞書引き引き頑張って読むのが一番ってか😅
そこまでやるかwwwwww
Google翻訳で、「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると、「とてもうれしい」と、逆の意味に翻訳されることがわかった。
人権無視のナチス的逃亡犯条例デモ受け、Google翻訳に異変
これ多分、中国共産党のサイバー攻撃だろう。
Twitterもだけど組織的に通報工作されたら垢凍結や事実が曲げられる

#Yahooニュースアプリ
Google大丈夫か???????????????
->「悲しい」が「うれしい」に?香港のデモを受けGoogle翻訳に異変 #ldnews
いかにも中国のやりそうな事ね
これそんなに珍しい事か?
こんなの中国のほのぼのとした日常の一コマじゃねーか
@jcast_news >逆の意味に翻訳//利用者が翻訳結果の修正を提案できる仕組みがある。香港でのデモ活動を受け、こうした提案が大量に送信され、翻訳結果が修正され反映された可能性がある//
中国って、目的のためならほんと手段を選ばない。(´-`)
日本語翻訳もしょっちゅうですけど。

Google翻訳で、「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」という意味の英語を中国語に翻訳すると、「とてもうれしい」と、逆の意味に翻訳されることがわかった。香港の現地メディアなどが報じた。
修正依頼を大量に送れば操作可能なのか…。 /
▶️

そういう工作する熱意をもっと建設的なことに向けられないんだろうか。
以上

記事本文: 「香港が中国の一部になるの嬉しい」 逃亡犯条例デモ受け、Google翻訳に異変 : J-CASTニュース

関連記事