あなたなら何と訳す? アップルの粋な日本語訳が話題 | ギズモード・ジャパン

世界一長い英単語らしい「Supercalifragilisticexpialidocious(スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス)」。こちらの言葉をもじった「Supercolor​p...

ツイッターのコメント(22)

スーパーキラキラカラフルクッキリディスプレイ

まぁ、訳せないしなぁ。日本語の一番長い単語ってなんだろう。

GIZMODO JAPAN: アップルの粋な日本語訳が話題.
「Appleのさ」
「うん?」
「スーパーウルトラハイパーミラクルロマンチックみたいなやつなんだっけ?」
「スーパーキラキラカラフルクッキリディスプレイ?」
「それだ」
これ翻訳する仕事来たら一瞬頭抱えるな
訳されたの「キラキラ」「クッキリ」だけやんけw
ミームだなぁ
___
| ギズモード・ジャパン
iPhone13「Supercolor pixelistic XDRidocious」の訳ww

| ギズモード・ジャパン
SupercolorpixelisticXDRidocious 日本スタッフさんすっげー投げやりで笑った。
こーゆーの個人的に好きです🥰

世界一長い英単語で
『スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス』w

和訳を見てもかわいい💗と思ったけど
映画・メリーポピンズから来てると知って
ディズニーの世界観!と更にワクワク☺️
こういう、アホっぽい言葉好き。
伝わりゃええのよ。
上手い! / (ギズモード・ジャパン)
 
PR
PR