TOP > 海外ニュース > 朝鮮日報 > グーグル、元慰安...

グーグル、元慰安婦女性を「売春婦」と表記-Chosun online 朝鮮日報

27コメント 登録日時:2018-01-08 22:49 | 朝鮮日報キャッシュ

韓国最大の発行部数を誇る朝鮮日報の日本語ニュースサイト。朝鮮日報の主要記事をはじめ、社会、国際、北朝鮮、政治、経済、スポーツ、芸能など、韓国の幅広いニュースを速報で届けています。...

Twitterのコメント(27)

米軍の戦後の調査結果では間違いなく「売春婦」となっていた。
問題があるなら日本でなくアメリカに言え。
「「売春婦」は日本の極右団体が慰安婦被害者の蔑称として使う言葉だ。」・・・いやいや世界中に普通にある言葉だよ。
何も間違ってないしw
ん~?何も間違ってないよね…?
金色の売春婦象がいっぱいあるし
怒っているようだが、事実だ。
グーグル、元慰安婦女性を「売春婦」と表記―


グーグルは間違えてはいないが、現役ではないので「元売春婦」と表記するのが正しい。
旧日本軍の慰安婦だった女性が米検索大手グーグルの検索結果で「売春婦」と表記されていることが8日分かった
慰安婦を英語訳すると売春婦になるんだよw
保守の人たち、喜んでいるけど、「修正作業を進めている」とのことのようです。記事は最後まで読まないと。
事実だし。

グーグル、元慰安婦女性を「売春婦」と表記:朝鮮日報
さすがグーグル先生。正確な翻訳です。
また火病が悪化する⁉
日韓合意では性奴隷ではないと両国で合意してる
だから慰安婦=売春婦で正解だよねwwwwwwwwwwwwwwwwww
厳密に言えば言葉の意味は同じだからなあ
え、違うのか?
グーグルは本当のことを端的に述べたまで。
売春婦は決して蔑称ではない、これからは戦時売春婦とする。
グーグルの言う通りだろうよ。事実売春婦だったんだから
事実を修正する必要なし !
Google検索の(おそらく)ナレッジグラフの誤表記の話
ナレッジグラフ、ちょくちょくニュースになるな…
「グーグルはネトウヨ」
さすがグーグル、情報の正確さは国内メディアとは比較にならない。
OK !Google🎵
と言うか今じゃ【世界中】が
そう思ってるって事だよねえ?
何か問題でも?
以上

記事本文: グーグル、元慰安婦女性を「売春婦」と表記-Chosun online 朝鮮日報

関連記事