TOP > ネタ・話題 > 「土耳其」「牙買加」「象牙海岸」ってなんて読む? 世界の国名の難読漢字 - ねとらぼ

「土耳其」「牙買加」「象牙海岸」ってなんて読む? 世界の国名の難読漢字 - ねとらぼ

10コメント 2019-03-17 12:06  ねとらぼ

半分読めたらすごい。

ツイッターのコメント(10)

台湾の漢字もだいたい一緒。
戦後独立したトコは難しい。
氷島と愛蘭って、分け方変w
う~ん。記憶力落ちてるなぁ。昔全部覚えてたんだけど、半分しか分からなかった^^;
中華圏だと全部漢字だから、慣れると大体わかるようになる。アメリカが出てこなかったけど、中華圏だと米国じゃなくて美国。→
オモロい。
_φ(・_・メモメモ 象牙海岸は”ぞうげかいがん”って読む地名しか知らなかった。。。 /
漢字国名は一通り知っておくとニュースを見るときなどに役立ちます。
この手のは、毎回読めない。だからこそ好きな記事だったりするんだけど。
ヘタクラなら余裕でした
象牙海岸はコートジボワールのことだけど、象牙海岸をなんて読む?と訊かれたらコートジボワールじゃなくて「ぞうげかいがん」じゃないのか…?
以上
 

いま話題のニュース

もっと読む
PR