英語の発音が良いと馬鹿にされる風潮「マジで悪習」 帰国子女の中には「いじめられないよう『日本人発音』を覚えた」人も | キャリコネニュース

16コメント 登録日時:2018-12-09 14:20 | キャリコネニュースキャッシュ

日本では、英語の発音が良いことは笑いの的になる。バラエティ番組では、横文字を流暢に話す出演者に「発音良すぎるだろ!」とツッコミが入り、笑いが起きるシーンを目にすることもある。 ただ、発音の良さは本来評価されるべきことであり、笑われるのは変な話だ。12月上旬にはてな匿名ダイアリーに「英語の授業で発音が良いとネタにされる風潮」を投稿した人も、発...

Twitterのコメント(16)

そんな風潮はねぇだろ?お前の周りのポンかすだけだわ(蔑)…
このせいでウチの人生が全部壊れた。フルボッコ、人間不信、日本人嫌い、周りの全てが敵だった >
スポーツできる人はもてはやされるのに、勉強できる人は(よっぽど突き抜けてない限り)謙虚に振る舞わないと嫌われる風潮あるよね。
おかげさまで、小学生から謙虚スキルが培われましたが()
たしかに英語を流暢に発音することを馬鹿にする傾向って昔からあったけど、今となっては英語でコミニュケーションとれないことが恥ずかしいというか勿体ないなって。
昔から洋楽聴いてて英語読みしてたけどバカにされた事ないよ。
YIS生の多くの帰国・隠れ帰国が共感できる気がするなぁ
キャリコネニュースから
奈良の外国人案内観光ボランティアの方の英語レベルも様々で、時々ネイティヴ並の発音の方もおられて、少なくとも自分は感心しております。(^w^)


 帰国子女の中には「いじめられないよう『日本人発音』を覚えた」人も
子供の頃は良いとバカにし、大人になったら悪いとバカにし/
"ちゃんとやってる人、努力してる人を馬鹿にする風潮ってたしかにあるよね"

日本人のこの風潮は本当に害悪。
他人の生活に興味持ちすぎ、嫉妬しすぎ、自身を被害者だも思い込みすぎ...
お互いに英語を話してもコミュニケーションが取れないという不条理 /
私は東京出身だけど英語圏の人からも、ネイティヴとほぼ同等の発音だと褒められる。でも公立学校ではそれが気に入らず嫌がらせしてくる人が多かった
私も覚えがありますね、、、 /
小さい範囲からでも賞賛する空気を作らねば。 /
-正直英語が中途半端だと恥ずかしいかもだけど、海外で頑張ってきた自信があるなら胸を張ってほしい
以上

記事本文: 英語の発音が良いと馬鹿にされる風潮「マジで悪習」 帰国子女の中には「いじめられないよう『日本人発音』を覚えた」人も | キャリコネニュース

関連記事