「元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話」邦題変更、権利元の誤承認で(コメントあり) - 映画ナタリー

「Horizon Line」の邦題が「元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話」から「元カレとツイラクだけは絶対に避けたい件」に変更された。

ツイッターのコメント(249)

やっぱセスナアウトだもんなーという気持ちと、そうやないねん!という気持ちと
なんでこんな邦題になってしまったん……
これってネタバレタイトルを誤承認しちゃった、というのであればもうばれてるから今更変えてもな気がする。タイトル知らなかった人は改訂後タイトルに惹かれて見に行くんだろうか。

「元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話」邦題変更、権利元の誤承認で
変更前も後もダセぇし、なんでこんな長ったらしい題の付け方が流行るんだ?現代の『Horizon Line』カッコいいじゃねぇか。
あぁ、これ墜落したのセスナじゃないんだwそりゃダサく変更するわ
違う、そうじゃない案件過ぎる
タイトルだけで見たい気持ちにさせるのはさすが
文珍のアレは”セスナ”だったのだろうか。。。
邦題つけるの止めた方がええんちゃう?
 
PR