TOP > 政治・経済 > ZOZO前澤友作Space X本社における英語のスピーチはなぜ100点満点? - Market Hack

ZOZO前澤友作Space X本社における英語のスピーチはなぜ100点満点? - Market Hack

95コメント 登録日時:2018-09-18 20:52 | Market Hack(外国株ひろば)キャッシュ

9月17日午後、ロスアンゼルス空港に近いホーソーンのスペースX(Space X)本社で同社の大型ロケットBFRを利用した月旅行への民間人搭乗者第一号にスタートトゥデイの前澤友作社長が名乗りを上げたことが発表されました。下はその動画で、この記事ではこのスピーチの「出来...

Twitterのコメント(95)

@yousuck2020 前澤氏のスピーチを見て心が震えました(26分15秒くらいから)。
Action express priorities.
優先順位は行動に表れる
「仕事の出来る日本のビジネスマンの大半は、ちゃんと英語も喋れます。その現実を直視すること」

ギャフンw
発音なんかより伝えるべきこと伝えるのが大事なんだとよくわかるね
「Thank everyone.」を言えるように頑張ります。
ZOZO前澤友作Space X本社における英語のスピーチはなぜ100点満点? - Market Hack
前澤社長のめっちゃ日本語アクセントの英語、非常にはっきりとお話されていて、好意的に受け取っていました。
しかし、MZをエム「ゼット」と発音しないのがよかったとか、いくらなんでも前澤社長をバカにしているように感じてしまうのですが。
僕でもわかるような言葉だけど、完全に心を掴んでいる。
あとでみよ
前澤さんのSpaceX本社での英語スピーチ。イーロンに紹介されてでてくると、まるで日本語で話しているように実に自然に、リラックスして、堂々とプレゼンしてます。英語のスピーチ練習してる人は見たほうがいい。文法の良し悪しじゃない。
マイネームイズで自分の名前を言うの、かなりダサいです。I’m John Doe....and I’m from Japan でいい。前澤友作Space
ドラゴンボールゼットじゃないってことだな。
この前澤さんのスピーチ聞いた方がいいね。

決してネイティブみたいな発音は必要ない。自信を持って話せばいい。
堂々とスピーチしててすごい /
前澤さんは見事「場」の期待に応えたと思う。世界に注目される場に「顔」として出ていける日本人は多くはないでしょう。
こういう記事出てますけど、みなさんどう思ってるんだろう?
ビジネスマンは英語もできるべきだって点はもちろん賛成で、ただ100点だっていうのはさすがに過大評価ではないかと。
分かりみが深い。自分は苦手なんだけど。
この英語スピーチ、出だしだけでも真似できそう!

I’m from Japan. My na is Shizuka Koga. You can call me Suzy.

Suzyは私の英語のニックネーム。Shizukaって誰もが発音しづらいから、留学時代に決めました。

あなたの英語ニックネーム、ありますか?なんですか??
英語コミュニケーションの本質を理解していて素晴らしい。/
前澤さんスピーチ上手。英語を勉強している人が見るとすごく良いと思う。
“それからもうひとつ苦言を呈すれば「あいつは英語は出来ないけど、仕事は出来る。だから英語はカンケーない」という時代は、そろそろ終わりつつあります。”
“難しい単語や言い回しは、一切していません。でも19秒で聴衆のハートを掴んでいる” ほんまこれ / “ Hack”
お!私もCall MZって使えるな(*´ω`*)
ほんと外国だと読んでもらえない名前なんだよなー
この記事やばいな。スピーチを聞くと確かに満点だなと思うが記事の評価軸はずれていた。この人の英語は実際日本語英語だし「ダサい日本語英語から卒業すること」はおかしい。100点満点なのは 日本語英語であることを恥じずに堂々と意味のあることを正しく伝えていること。
動画をみて、感動で涙が出ました。

同じ地球に生まれてる俺らは敵同士じゃなくて、もうあたりまえに仲間なんだから、みんなで協力して最高なものを作っていこうぜ!

と言われているような、スケールの格が違う話。 これが実現するのか。すげぇ。
今まで逃げてたけどまぢで英語勉強するかな!自分でやらないとダメなのはわかってるけど、どうしたら効率よく出来るかな?
調べて見ますかね(^^)
前澤さんかっこいい!
留学してたし、英語使わなきゃなあ。
日本で人相手にはできても、相手が変わるとすっ飛びそう

まず「Thank Elon.」とお礼を言って「Thank you, everyone.」と報道関係者にお礼を言います。これは当たり前のことのように思うかもしれませんが、実は日本人の殆どが出来ない(!)のです
この大人数、そしてこんな大舞台でこんだけハッキリと英語でスピーチできるってすごいな。

"MZ"としてこれから知られるんだろうな〜
第二外国語である英語は日本人に取って、手段と割り切れば、堂々と国際舞台でも活躍できるはずですね!
だそうです。
英語勉強しとこ。

前澤さんの、この英語スピーチ分かりやすい。
僕レベルの英語能力(英検4級程度)でも、話の内容が何となく分かる。
「仕事の出来る日本のビジネスマンの大半は、ちゃんと英語も喋れます。その現実を直視すること。」
英語の読み書きができる日本人は多いけど
英語で”適切な”コミュニケーションが取れる日本人は少ない。
つまりそれが出来るとかなりの価値があるってこと。
英語で自分の考えや経験をきちんと喋れるようになりたいなと思ったのは、ラストサムライで渡辺謙の英語を聞いて以降、久々でした。
ちゃんと英語話せるようになろうと思いました…。「仕事の出来る日本のビジネスマンの大半は、ちゃんと英語も喋れます。その現実を直視すること。」
英語を褒められる前澤社長。イーロン・マスクと並んでも堂々としている。/
自分のあだ名の読み方間違えるやつおらんやろ "これをフツーの日本人にやらせたら、たぶん「ユー・キャン・コール・ミー・エム・ゼット」とやってしまうでしょうね。" /
なんだこのカスい記事は
大切なのは相手のハートを掴むスピーチをいかに簡素にできるかということですかね~
純粋な前澤さんの思いが伝わる素敵なスピーチだ。

ZOZOのビジネスとは一見関係ないようにも見えるけど、Be unique,be equalという企業としての価値観を見事に体現していると思う。

それだけ彼の趣味や私生活も、企業活動もいい意味でequalなんだろうな。
中学生レベルの自分でも言えそう。英語 “で” 話すというのこういうことなのか

「難しい単語や言い回しは、一切していません。でも19秒で聴衆のハートを掴んでいる」
--
かっこよすぎだろw /
この人すごいな…。
当たり前の挨拶がなかなか出来ないんですよね。ところで「ズィーが正しいです」などとドヤ顔で言う方もどうかと思いますが、案の定そこに突っ込みコメントが入っていたのには笑いました。
スピーチはカンペなし全編英語で、QAは通訳つけていたから、相当練習したんだなと思った。
みんなもわかるとおり、難しい単語や言い回しは、一切していません。でも19秒で聴衆のハートを掴んでいる。 /
うん、わかる。
決して綺麗な英語ではないけど、さすが上場企業の社長だけあってかなりスピーチ慣れしてると思った。
堂々たる素晴らしいスピーチでした。
"
仕事の出来る日本のビジネスマンの大半は、ちゃんと英語も喋れます...
「仕事ができるから英語はいらない。」だと、現代では通用しなくて、グローバルで活躍したかったら、英語も仕事もできるスキルが必須なのは当然。/
話切ることがとても大事!改めて!
この簡潔でわかりやすいチェック!実践的だ
英語うまいし、ジェスチャーも使ってるしすごい
19秒で、かんたんな英語で、
こんなに聴衆を惹きつける前澤さんが素敵すぎ!
この彼の英語にも、はてぶでいちゃもんつけてる輩がいるんだけど、うまく喋れてると思うし、たぶんいちゃもんつけてる輩はこれより絶対に喋れない。 /
MZ 、と言ってたのか、そこ分からんかった。初めは何となく好きじゃなかったがもう目が離せないな
この前澤さんの動画は必見!凄くカッコいい!お金の使い方が本当に粋だと思う^^
きょう「賢いなぁ」と思ったZOZOの前澤社長について、スピーチ観点から鋭い考察をしている人がいた。
内容というよりやり方は学ぶべきところ。 /
かっこいい
かっこよすぎてなんも言えねー
これはびっくりだわ。
本当に100点満点?
疑問形でもないのに文末を上げ調子で話すのがすごく気になる。日本語でいうところの半疑問形。
フツーの日本人がやらない、できないプレゼンの手法を使っていました。_φ(・_・
なるほど〜、シンプルかと思いきや、色々と配慮された内容だったのか。勉強になります。I also want to speak English. I will do my best.
クソかっこいいやん。しびれるわ。
魅入ってしまった。アーティスト連れて行って戻ってから作品作ってもらうとか夢あるし楽しそうだし、かっこよすぎ。
感動
言葉では表せない
全ての要素において、天才的。
費用対効果がどうとかせせこましい話をしたくなくなる位の衝撃。
"You MZ(エム・ズィー)"
前澤さんといい、binanceのCZといい略し方、格好良いなぁ。

そして、CZのことをシーゼットと呼んでいたことを猛省。
ゼットじゃなくて、ズィーやな。
シンプルで綺麗な英語で聞き取りやすかったです。
何も帰国子女ばりの、ネイティブな発音をすることが英語のプレゼンにおいて全てではないということですね。
前澤氏のSpace Xでのスピーチをひととおり見ました。
彼の「フォロワー」ではないですが、嫉妬するくらい格好良かった!
(少なくともイーロン氏よりは…😄)
凄く良いスピーチでした・最初のスケードボードの掴みから、謙虚で嫌味がなく浪漫に満ちて素晴らしかった。正直、今日のZOZO社長の宇宙旅行については道楽かよ、っていい印象が無かったんだけどこのプレゼン
みていんしょうが変わった。
夢を英語で堂々と語る前澤さん、普通にカッコいい。
英語が苦手な僕でもなんとなく理解できた。これはぜひ映像で見てほしい。

今日はどこもこの話題。世界的なニュースになってる。

めちゃくちゃワクワクした。前澤さんカッコいいなぁ。@yousuck2020

1人で行くんじゃなくて プロジェクトにしたのが最高すぎる。
なるほど。>
単純にすごい。
単純にかっこいい。
「 X本社における英語のスピーチはなぜ100点満点?」
…100点満点かどうかはよくわからないけど、スピーチの内容は素晴らしいものだと感じました(26分20秒辺りから)👍
このスピーチめっちゃ勇気出るなぁ。中高レベルの英語だしネイティブの発音でもないけど誰もバカにしないし聴衆の心を掴んでる。ノンネイティブスピーチのお手本って感じする。
海外での自分の名前の呼ばれ方はホント重要。
僕も「ヤマグチ」は発音し辛いので、いつもヤマ(ヤ・マー)と呼んでくれって言ってます。

X本社における英語のスピーチはなぜ100点満点?:Market Hack
前澤さんは良くこんなに長く話せるなあ!人前で話すの慣れすぎ! /
8年前こだわっていたyou suckはさすがに自重w「そして「My na is Yusaku Maezawa. You can call me MZ(エム・ズィー)」と言います」
改めて動画見ました。会社は関係ないと言ってるから私財で行くんでしょうが、プレゼンはZOZOの海外PRも兼ねたものですね。会社のロゴ出してPBにも言及。芸術性のあるZOZOを演出してる/ @hirosetakao
いい♪最近広瀬さんの記事ちゃんと読み始めたの
以上

記事本文: ZOZO前澤友作Space X本社における英語のスピーチはなぜ100点満点? - Market Hack

関連記事