TOP > 政治・経済 > ZOZO前澤友作Space X本社における英語のスピーチはなぜ100点満点? - Market Hack

ZOZO前澤友作Space X本社における英語のスピーチはなぜ100点満点? - Market Hack

96コメント 2018-09-18 20:52 | Market Hackキャッシュ

9月17日午後、ロスアンゼルス空港に近いホーソーンのスペースX(Space X)本社で同社の大型ロケットBFRを利用した月旅行への民間人搭乗者第一号にスタートトゥデイの前澤友作社長が名乗りを上げたことが発表されました。下はその動画で、この記事ではこのスピーチの「出来...

ツイッターのコメント(96)

英語のプレゼンで、たった19秒で聴衆の心を掴む方法
「誰でもできる」という点で非常に有用な記事だと思います
@yousuck2020 前澤氏のスピーチを見て心が震えました(26分15秒くらいから)。
Action express priorities.
優先順位は行動に表れる
「仕事の出来る日本のビジネスマンの大半は、ちゃんと英語も喋れます。その現実を直視すること」

ギャフンw
発音なんかより伝えるべきこと伝えるのが大事なんだとよくわかるね
「Thank everyone.」を言えるように頑張ります。
ZOZO前澤友作Space X本社における英語のスピーチはなぜ100点満点? - Market Hack
前澤社長のめっちゃ日本語アクセントの英語、非常にはっきりとお話されていて、好意的に受け取っていました。
しかし、MZをエム「ゼット」と発音しないのがよかったとか、いくらなんでも前澤社長をバカにしているように感じてしまうのですが。
そうなんですよね、、
「あいつは英語は出来ないけど、仕事は出来る。だから英語はカンケーない」という時代は、そろそろ終わりつつあります。
僕でもわかるような言葉だけど、完全に心を掴んでいる。
あとでみよ
前澤さんのSpaceX本社での英語スピーチ。イーロンに紹介されてでてくると、まるで日本語で話しているように実に自然に、リラックスして、堂々とプレゼンしてます。英語のスピーチ練習してる人は見たほうがいい。文法の良し悪しじゃない。
マイネームイズで自分の名前を言うの、かなりダサいです。I’m John Doe....and I’m from Japan でいい。前澤友作Space
ドラゴンボールゼットじゃないってことだな。
この前澤さんのスピーチ聞いた方がいいね。

決してネイティブみたいな発音は必要ない。自信を持って話せばいい。
堂々とスピーチしててすごい /
前澤さんは見事「場」の期待に応えたと思う。世界に注目される場に「顔」として出ていける日本人は多くはないでしょう。
こういう記事出てますけど、みなさんどう思ってるんだろう?
ビジネスマンは英語もできるべきだって点はもちろん賛成で、ただ100点だっていうのはさすがに過大評価ではないかと。
分かりみが深い。自分は苦手なんだけど。
この英語スピーチ、出だしだけでも真似できそう!

I’m from Japan. My name is Shizuka Koga. You can call me Suzy.

Suzyは私の英語のニックネーム。Shizukaって誰もが発音しづらいから、留学時代に決めました。

あなたの英語ニックネーム、ありますか?なんですか??
英語コミュニケーションの本質を理解していて素晴らしい。/
前澤さんスピーチ上手。英語を勉強している人が見るとすごく良いと思う。
“それからもうひとつ苦言を呈すれば「あいつは英語は出来ないけど、仕事は出来る。だから英語はカンケーない」という時代は、そろそろ終わりつつあります。”
“難しい単語や言い回しは、一切していません。でも19秒で聴衆のハートを掴んでいる” ほんまこれ / “ Hack”
お!私もCall me MZって使えるな(*´ω`*)
ほんと外国だと読んでもらえない名前なんだよなー
この記事やばいな。スピーチを聞くと確かに満点だなと思うが記事の評価軸はずれていた。この人の英語は実際日本語英語だし「ダサい日本語英語から卒業すること」はおかしい。100点満点なのは 日本語英語であることを恥じずに堂々と意味のあることを正しく伝えていること。
動画をみて、感動で涙が出ました。

同じ地球に生まれてる俺らは敵同士じゃなくて、もうあたりまえに仲間なんだから、みんなで協力して最高なものを作っていこうぜ!

と言われているような、スケールの格が違う話。 これが実現するのか。すげぇ。
今まで逃げてたけどまぢで英語勉強するかな!自分でやらないとダメなのはわかってるけど、どうしたら効率よく出来るかな?
調べて見ますかね(^^)
前澤さんかっこいい!
留学してたし、英語使わなきゃなあ。
日本で人相手にはできても、相手が変わるとすっ飛びそう

まず「Thank Elon.」とお礼を言って「Thank you, everyone.」と報道関係者にお礼を言います。これは当たり前のことのように思うかもしれませんが、実は日本人の殆どが出来ない(!)のです
この大人数、そしてこんな大舞台でこんだけハッキリと英語でスピーチできるってすごいな。

"MZ"としてこれから知られるんだろうな〜
第二外国語である英語は日本人に取って、手段と割り切れば、堂々と国際舞台でも活躍できるはずですね!
「あいつは英語は出来ないけど、仕事は出来る。だから英語はカンケーない」という時代は、そろそろ終わりつつあります。

だそうです。
英語勉強しとこ。

前澤さんの、この英語スピーチ分かりやすい。
僕レベルの英語能力(英検4級程度)でも、話の内容が何となく分かる。
「仕事の出来る日本のビジネスマンの大半は、ちゃんと英語も喋れます。その現実を直視すること。」
英語の読み書きができる日本人は多いけど
英語で”適切な”コミュニケーションが取れる日本人は少ない。
つまりそれが出来るとかなりの価値があるってこと。
英語で自分の考えや経験をきちんと喋れるようになりたいなと思ったのは、ラストサムライで渡辺謙の英語を聞いて以降、久々でした。
ちゃんと英語話せるようになろうと思いました…。「仕事の出来る日本のビジネスマンの大半は、ちゃんと英語も喋れます。その現実を直視すること。」
英語を褒められる前澤社長。イーロン・マスクと並んでも堂々としている。/
自分のあだ名の読み方間違えるやつおらんやろ "これをフツーの日本人にやらせたら、たぶん「ユー・キャン・コール・ミー・エム・ゼット」とやってしまうでしょうね。" /
なんだこのカスい記事は
大切なのは相手のハートを掴むスピーチをいかに簡素にできるかということですかね~
純粋な前澤さんの思いが伝わる素敵なスピーチだ。

ZOZOのビジネスとは一見関係ないようにも見えるけど、Be unique,be equalという企業としての価値観を見事に体現していると思う。

それだけ彼の趣味や私生活も、企業活動もいい意味でequalなんだろうな。
中学生レベルの自分でも言えそう。英語 “で” 話すというのこういうことなのか

「難しい単語や言い回しは、一切していません。でも19秒で聴衆のハートを掴んでいる」
--
この人すごいな…。
もっと見る (残り約46件)
 

いま話題のニュース

PR