【海外の反応】 パンドラの憂鬱 中国「日本の影響は明らかだ」 現代中国語の8割が日本語に由来するらしい…

地理的に非常に近い事などが影響し、日本と中国大陸は古代より密接な関係が続いてきました。中国大陸より伝わった漢字は現代でも...

ツイッターのコメント(23)

それをやらんと
中韓とも
世界から取り残されたからね
まぁ現代の中国語の漢字は感じが持つ意味を喪失してる物もありそうだからなぁ
その頃の日本は、漢字造語横溢だったな。今は矢鱈、カタカナ発言自慢してるヤツが、上から目線。そう言う奴に限って、後にシデかしている
日中で漢字文化の共有は嬉しいね🍀
中国語発音は分からなくても、漢字をみたら何となく何を言ってるのか伝わる事もある。
同じように中国人も仮名は分からなくとも、文章の日本語の漢字だけで伝わる事もあるんだろうな🎵
感情的に受け入れ難くても「事実は事実として受け入れる」って姿勢は大事だよなぁ。
💬意外
野獣先輩とか謝々茄子の話かと思ったら違った
漢字は東アジア圏のラテン語
中国人「過労死とか日本らしいぜや……(客観」
<結構これを知らない人多いよね、元々、日本文学愛読者であった毛沢東の指示で東洋の近代化最先端の日本が一早く西洋文化を取り入れて漢字の当て字が進んでいたので作るよりパクるでこうなったw
8割は盛り過ぎな気がするけど、フルメタのブラックテクノロジーが黒科技と訳して使用されたり、日本のサブカル系の影響は大きそうよね
>日本語から「中華民族」という言葉を導入した。
それまでどの文献にも「中華民族」は登場しない。

ふむふむ。
コメントしている人の学識が高い・・・現代学術用語の殆どが日本由来のせいでもあるか。学問・科学では昔無かった認識が多数あるから造語は自然の成り行き。
古語でやって来て現代語で戻って行ったって感じだな。お互いに堅い感じって思ってるのは面白いな -
中国はうまく日本語から近代・現代の語彙を輸入したと思う。
素直にそれを認める中国人の謙虚さは結局、健全な自信の裏付けがあるからだと思う。真っ当です。
( ̄σ・ ̄)後で起源を主張してくんなよ。
行って来いしてる感じで面白いね。中国人の人と日本語でメールするときは漢字を多用した方が分かりやすいとかあるのかな。。
この話題と反応を見るたびに、比較してしまう先がある
「中華人民共和国」の、「人民」も「共和国」も日本語
この事実は事実として受け入れるあたりは中国は韓国とは違うと思うところ
以上
 
PR
PR