TOP > ネタ・話題 > 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本人は天才かw」 日本語だけに存在する表現が完璧すぎると世界が絶賛

【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本人は天才かw」 日本語だけに存在する表現が完璧すぎると世界が絶賛

何か口に入れるものが欲しい感じであるさまや、食べる物が少なくてもの足りない状態を指す言葉、「口寂しい」。今回の翻訳元では、日本語にしかない独特の表現として紹介されており、ここでは「空腹というわけではないが、口が何かを求めている状態」と、「口寂しい」の意味が解説されています。国や地域にかかわらず、多くの人が経験する感覚ながら、それをうまく表現する言葉が外国にはないことから、...

ツイッターのコメント(37)

口寂しい が絶賛されてる。
ドイツ語の 殴るしかない顔面 もたいがいだな…。
そうか、海外にはこの表現が無いのか。
Hungryになっちゃうと強いしなぁ。
「言語は、その国の精神文化そのもの・・・語彙の多い日本語は繊細な表現を可能にしている」
「口寂しい」が、こんなに海外で絶賛されてるとは知らなかった。
日本語を簡素化しようと闇活動する輩が増えている中で…。
逆に日本語には無い表現の言葉もあったり
言葉って面白いよね
何気なく使う言葉にそんな反応をしてくれる外国の人達が可愛くて好きよ。
へー
日本にしかないらしい
まあ単語の全てにファックとシットとアスを駆使する完璧な表現には負けるけどな
日本人としては「そんなに驚くことなのか」とも思うけど、万葉集の頃からの庶民文化レベルの高さがあるしな。日常感覚の表現だから外国人にも共感性が高いか。
日本語の映画や小説を英語とかに翻訳すると大変そうだな……小説は文字数増やせばいいからまだ対応できるか……
「口寂しい」
これを他言語では表現出来てないのか??何故、言葉を当て嵌めようとしなかったのか不思議。
ドイツ語の「殴るしかない顔面」って表現はすげぇなw
それよりもドイツ語の「Backpfeifengesicht(殴るしかない顔面)」がなかなかよい。
えwマジで?海外にはこれと同じ意味の概念や単語が無いの?どっかにありそうだけどw    日本語だけに存在する表現が完璧すぎると世界が絶賛
「口寂しい」に相当する外国語って意外に無いんだ。
♪シミジミDrinking、シミジミリィ~
「口寂しい」というのは、確かによく使う表現やけど、他国の言語にはないの?よく言われる中に「いただきます」があるけど、これが他国にないのは理解出来る。
日本に生まれたことに感謝し、日本語の素晴らしさ感動し、毎日俳句に勤しむ私です。
他の言語にはあまりないのかな(笑)

-
寂しがりやなお口でおなじみ🐷
海外には無い言い回しとは知りませんでした。
タイトルほど絶賛しないが一つ好きな言葉がある ”いつくしむ” 手品をいつくしむ
えええっ海外の人は表現できずにモヤモヤしてるってこと?
この夏にゲストさせていただいた原稿に使った単語なんだけど、直訳でしか翻訳してくれなかったのはこれか…。ないのか。
「口寂しい」
空腹とまではいかないが口が何かを求めてる、という意味合いで紹介されている。
「雨」一つとってもそれはそれは多くの表現がある。普通の人が俳句等の詩を作るから日本人独特の感性、表現が生まれるのかな。
えっ、この言葉って日本語しかないの……
日本語は曖昧な表現に強い。
「木漏れ日」「ありがた迷惑」「積ん読」に続き、次は「口寂しい」ですかw なかなかなところを見つけてきますねー海外の方はw

【食に対して意識が高い日本人ならではの表現かもね】
世界中が絶賛した食に関するある表現、なんだと思います?リンク先に飛ぶ前にちょっと推理してみると、より楽しく読めますよ(^^)
日本語だけに存在する表現が完璧すぎると世界が絶賛
そうか~。他の国では「口さみしい」に対応する言葉が無いんだ。
意外な感じ。

「日本人は天才かw」
同一ソース別まとめ
禁煙してる人が使うイメージあるなぁ。そういう時は飴ちゃん。
日本人たちには、地下避難網らが必要❗;
以上

記事本文: 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本人は天才かw」 日本語だけに存在する表現が完璧すぎると世界が絶賛

いま話題の記事