TOP > エンタメ > 仏実写「シティーハンター」を原作・北条司はどう思う?伝説の“ジャッキー・チェン版”も語る : 映画ニュース - 映画.com

仏実写「シティーハンター」を原作・北条司はどう思う?伝説の“ジャッキー・チェン版”も語る : 映画ニュース - 映画.com

128コメント 登録日時:2019-02-14 12:59 | 映画.comキャッシュ

北条司氏による人気漫画「シティーハンター」をフランスで実写化した「ニッキー・ラルソン」が、同国で反響を呼んでいる。ポスタービジュアルが披露された際には、日本でも「再現度がマジ」「海坊主がそのまんますぎる」など話題となった今作。果たして北条氏...

Twitterのコメント(128)

フランスの実写版シティーハンター、観たいなあ〜。

ジャッキー主演のシティーハンターはB級映画として大好きな作品(笑)♪
「日本公開2019年」

……楽しみ!
日本ではいつやるんだろう。
頼むから見習って欲しい
漫画好きの美容師さんによると、今これがフランスで来てるらしい。元ネタのほうにそもそも詳しくないけど、観てみようかな
@kimakima19 ソースさがしたけどこの記事だけだった…
・w・)実写版日本いつやろ。
@higemother Get wildCD、4枚組36曲入りです。歌詞カードは1曲のみなので薄いです(笑)
フランス版は実写ですからね~😆
ポスターを見る限りではなかなかいい感じでした。海坊主がまんまで笑っちゃいました。原作の北条先生も喜んでいるようです。記事↓↓↓
まじで!!??

ホアン・シャオミンが主演する中国実写版も19年公開予定で、ここにきて、にわかに「シティーハンター」熱が高まっている。
今年はアニメとフランス版と中国版の映画「シティハンター」がやるのだそうです……マジか。
「もう描けないんですよ。読み返してみると『60歳になったオヤジが描けるものではない』と思う。それはきっと、あの瞬間にしかなかったものが込められているからなのでしょう」
@Px4tairi @gr_information 原作者も「たぶんシティーハンターとは別の作品ができるな」とは予想してたらしい
出来上がりは予想以上にぶっ飛んでたけど笑
この北條先生のインタビューすごく共感する。実写に落とし込む時の見解も。作品を生み出す地点の熱量についても。>実写化についても
当時のジャンプ人気作の多くが読み捨てられてなどいないのは、読み手の熱量が送り手のそれをも上回るものがあったからこそでしょうね…
「僕らの時代は、漫画は読み捨ての文化だという感覚でした。時代の流行や、時代に即した、その時代だけで読まれるものだと。」
北条司先生がフランス版実写かについて「女性が見ても嫌悪感を抱かないような表現にして欲しい」などの監修をされていたと知り「ふざけたことは真面目な人しかできないんやな」と思ったのでした。
@takeyas2000 youtubeに予告編出てたけど、割といい出来でしたよ。 あとこの映画と黒歴史wについての原作者のお言葉→
この「ニッキー・ラルソン」は見てみたい。
作者の北条さんのインタビュー
違和感なさ過ぎる。。
ふむ、ますます観てみたくなったな
ε=(・д・`*)ハァ…

実写化は全て駄作で、絶対に成立しないし、やめてくれ!

(⌯ ˘̀^˘́ ̜⌯) ︠³ ︠³フンッ
mojoによると6-10日は興行成績3位で$3,564,907(約3.9億円)《「シティーハンター」。フランス実写版「ニッキー・ラルソン」は、少年時代にアニメシリーズに熱中したというフィリップ・ラショー(略)監督・主演(略)。現地時間2月6日に公開され、5日間で観客動員51万人超のヒット》
今年日本でもやるのか!
シティハンターのアニメがヒットしているけど、フランスでは実写版やってるんですね~しかも、中国版の実写版も予定してるのか。クオリティはいかがなものか...
フランス版のやつもめっちゃ見たいぞ…w
おぉ…‼
シティー・ハンターがフランスで実写化されると聞いて期待とハラハラと半分ずつで震えていたら日本語の記事を発見。それも北条司さんのインタビュー‼︎ 楽しみ…
フランス実写版 シティーハンター意外といいかもw
これも見たいわv

@eigacom
これは良記事。

漫画&アニメの実写化について、原作者がここまで分かりやすく答えてくれているインタビューってなかなかないと思うので。
ジャッキーチェンの実写化は酷かったよね(笑)名前だけCHの、ただのジャッキー映画だったわ(笑)
@48AKIRA69 ビジネスの場合、仕方ない場合もですね。

北条司先生曰く
>僕らの時代は、漫画は読み捨ての文化
>どこに魅力があるんだろうと、こっちが聞きたい

との事ですが

>強烈に『自分がやりたい!』という人に任せるのが一番

「好きこそものの」でアウトプット差は出ると思います。
原作者の気持ちも思い入れも深く汲み取って貰える製作者による仏版シティーハンターなんて、面白そうで観たくなるじゃない!!
@krs_a 中国も実写版シティーハンターあるらしいですよ!熱いですね!✨
めちゃめちゃ見たさあがってしまった
いつのまにか日本公開きまってる???
予想外にエエはなしやった・・
@SHO_NO88 これこれ。

海坊主は完璧らしい(笑)
シティーハンター海外でも、
実写するんだ~
右の3人誰だよ
フランス映画は
タクシーくらいしかわからん。
ジャン・レノさんはフランス人
だったと思うけどね。
これ観たい。
遼と香と海はいいけど、右側のおっさん共は何ぞ!?www
めっちゃ良い記事ー

「もう描けないんですよ。あれは、あの時代の熱量、若さが生んだもの。読み返してみると『60歳になったオヤジが描けるものではない』と思う。それはきっと、あの瞬間にしかなかったものが込められているからなのでしょう」

そうゆうものだよね・・・
映画見たくなってきた /
めっちゃ観たいと思ってた!
うれしいうれしいうれしい!
伝説の“ジャッキー・チェン版”も語る

仏実写「シティーハンター」ちょっと見たくなりましたw
凄い違和感www
でも気になるwww
“映画化する際に必ず言われるのは、『100tハンマーは絶対に出します』。そう言われると、『いや、それはいいです』となってしまう(笑)。出したってしょうがないでしょう”
『ニッキー・ラルソン』いいね、日本公開されたら観に行きたい。この一枚絵だけで、主演監督を務めた方ごシティーハンターを愛してるのがよく分かる。
フランスかぁ。
仏実写見たなってきたしかし北条氏は優しい方だな
北条先生べた褒めですやん /
どうやら…
日本では「アニメ」が
仏では「実写」が
それぞれの映画を
上映してるみたいですね☆
実写雰囲気出てるし、
スゲー気になるなぁ( ´ー`)
舞台は新宿…じゃないんじゃろな
先生のインタビュー読んで、仏実写版シティーハンター、めっちゃ見たくなった!
仏版めちゃ面白そう…アニメも評判いいしどっちも見たい /
北条さんの実写化に対する考え方が凄く似てて、そりゃ好きなはずだと妙に納得。
マンガ表現をそのままやってどうする。そここそセンスオブワンダーの見せ所だろ。
フランス実写版も日本で公開予定なんかい。
「女性が見ても嫌悪感を抱かないような表現にしてほしい」もっこりはOK /
映画観たくなってきた /
そういうことなのか。観たいじゃないか。 /
おーっ、モッコリトレビアン\(^o^)/
ジャッキー版は日本語吹き替えも神谷明さんではなく石丸博也さんでしたしね。正調ジャッキー映画でした。で、それを許容して楽しんだ北条先生よ。フランス版が楽しみ? / : 映画…”
「漫画ではこうだけど、実写ではこう表現するべきだよね、とちゃんと練ってもらわないと、本当に絵空事にしかならない。そこをわかってくれている製作者は、そうそういないように思います」 / “仏実写「シティーハンター」を原作・北条司はどう思う?伝説の“ジャッキー・チ…”
ルパンの実写版はヒドかったけどね。数年前に公開された。もちろん、日本のやつ。★
良質バカ映画に仕上がっていてほしい。
いい話。当時の原作の何が良かったかと言われると、笑いがあって、若干の涙や恋もあるけどクドくないというところかなあ。描くが多くを語らない感じ。 /
貴重なお話…映画見に行かなきゃw
「『シティーハンター』とは思わなかったですけど、仕上がりも単純に面白かった。試写室でアシスタントと一緒に見て、腹を抱えて笑ったのをよく覚えています。」/ -
あ、これはアリなんじゃ?見てみたいわ
ジャッキー・チェン版「シティーハンター」について、北条司先生がどう思っているのか。ずっと気になっていたんですが、
今回のインタビューでわかりました!意外と気に入ってたんですね!!
お、日本での公開決まったか!!【 - 映画.com】
これは、ぜひ見たい。
この記事読んで見たくなった。来年か…! /
“漫画ではこうだけど、実写ではこう表現するべきだよね、とちゃんと練ってもらわないと、本当に絵空事にしかならない” /
漫画の実写化、自分はそんなに好きではなくとも原作者が喜んでいるとそれだけでまあいいか先生へのご褒美だと思うのでそこだけはクリアして欲しい。 /
女性が観ても不快にならない表現😄
「もう描けないんですよ。あれは、あの時代の熱量、若さが生んだもの。」がなんとも… -
実写版も観たい。
おおお、仏版来るのかー。これは見なければ!
フランスの実写版シティーハンターも面白そうなんだよなー
日本での封切りが楽しみ。
観た観た😆

ジャッキー版の「シティーハンター」はパンフレットも買った!

そーそー!チュンリーのコスプレにワロタwww
ホント海坊主の再現度がスゴい😂
漫画やアニメでは重要なアイテムですが、現実世界で100tハンマーを振り回すやつがどこにいるんですか(笑)。やるなら幻想や夢の世界として描いてくれないと。『結局はフィクションだな』と思われるのは嫌ですから」
いや、これw
これは期待大かも?確かに海坊主は本物だw
これは見たい。 /
とりあえず海坊主優勝 笑
一周回ってみてみたい…かも
これちょっと見たいかもw
ジャッキー版は劇場で見たが…。見終わった後、同伴者(原作ファン)の表情がこわばっていたな。
フランス版は普通に面白そう。
シティーハンターブーム来てるのかな?
それにしても、ポスターの右3人がまるで誰だかわからないw
“漫画の表現方法を、無理やり実写に持っていこうとする作品が多いと感じています。漫画ではこうだけど、実写ではこう表現するべきだよね、とちゃんと練ってもらわないと、本当に絵空事にしかならない。”
ヤバい。これは見てみたい。。。
実写版を初めて見たいと思った。
見たいのです。
北条先生、ほんと好き。はよ見たいなぁ
>『シティーハンター』を映画化する際に必ず言われるのは、『100tハンマーは絶対に出します』。そう言われると、『いや、それはいいです』となってしまう(笑)。出したってしょうがないでしょう。
ジャッキーのは触れたらイカン^^;w
ゴクミ版も好きだったよ。
めちゃめちゃ面白そうで草
何か色々、なるほどねーと思った
仏実写「シティーハンター」を原作・北条司はどう思う?伝説の“ジャッキー・チェン版”も語る(映画.com)
実写版は苦手だけど…コレはちょっと興味あるな(˘ω˘)
ちなみにジャッキー版は見ていない。ジャッキーは好きだけど、獠ちゃんとは違いすぎるだろ(主に等身)…と見られず😅
フランスのも今公開したばっかりなんだ /
仏実写「シティーハンター」を原作・北条司はどう思う?伝説の“ジャッキー・チェン版”も語る(映画.com)ほほう
みたいw
くっそみたい!!!!
北条「『こういう手法で、冴羽リョウの危機を作るのか!』と。アクション的な危機ではなく、『シティーハンター』の世界観で、主人公が危機に見舞われて、しかもそれがちゃんとギャグになっている」/
>短編でいいから描いてもらいたい、とよく言われますが、もう描けないんですよ。あれは、あの時代の熱量、若さが生んだもの。読み返してみると『60歳になったオヤジが描けるものではない』と思う。
個人的には、日本のアニメ版の映画よりもこっちが気になる!!

そう思ってたんだ先生…((´艸`*))

フランス版めっちゃみたいんですけどおおおおお!!!!
北条司をして「これは思いつかなかった、やられたと(実写化の)OKを出しました」って言わせるなんてフィリップ・ラショーブラボー!!
「あれは、あの時代の熱量、若さが生んだもの。」だからもう描けないとおっしゃる先生。ちょっと泣けてきた。
個人的に楽しみにしてる。
北条先生の反応からだとフランス版も気になるね😃
海坊主がまんまwww
日本人がやるよりシティーハンターらしい感じある。
「またジャッキーならば、『シティーハンター』にはならなくても、ジャッキー映画として面白くはなるだろうと思ってOKを出しました」 /
ジャッキーの映画はCHじゃないけど、香港映画としては嫌いじゃない方です。
当時はまだ返還前なのに、北条先生が「香港」と仰らないのは意図的なものなのかな?
あら、北条司はまんざらでもないんだ >
今でも憧れているのはこの人です。
ふざけてるのに、ぬけめない。

後は高田純次さんとかかなぁ。
“『シティーハンター』を映画化する際に必ず言われるのは、『100tハンマーは絶対に出します』。そう言われると、『いや、それはいいです』となってしまう(笑)。出したってしょうがないでしょう” / “仏実写「シティーハンター」を原作・北条司はどう思う?伝説の“ジャッキ…”
リョウと香もそうだけど群を抜いて海坊主の本物感よ

絶対見に行かないけど凄い面白そう(な見た目
フランス版凄いやん!!
北条先生、そう言わず新作を……
(இ﹏இ`。)ウゥゥ…
シティーハンターの実写やるのね。ちょっと見てみたいな。
以上

記事本文: 仏実写「シティーハンター」を原作・北条司はどう思う?伝説の“ジャッキー・チェン版”も語る : 映画ニュース - 映画.com

関連記事