「日本はどれぐらいですか?」「日本語上手ですね」…日本で生活する“外国人”が“善意の言葉”をかけられて感じる“複雑な気持ち”の正体 | 文春オンライン

ツイッターのコメント(27)

日本人の「外人」観と「日本語」観の分析を面白く読み、外国語としての日本語を教える側として色々考えると共に
外国語を学習する人間としてその言語の文化とどう向き合い、文化ネイティブという人たちとどういうスタンスで接すればいいのか等についても考えてしまった
Moment Joonって、バカチョンの事を自分たちの事だと思っていたのか(^_^;)
全く語源が違う。
バカチョンは、Vacation Cameraをローマ字読みした前半部分。昭和時代後半は、オートフォーカス付きコンパクトカメラの事をバカチョンカメラと言っていた(^_^;)
『日本移民日記』より
ひねくれすぎ。
「東京来て何年たった?」
「もう10年かな?」
「もう完璧に訛りなくなったね。地元帰っても方言わかんないんじゃない?」
「いや、地元帰ったらバリバリ方言だよ。」
みたいな会話日本人どうしで何も感じず話してるよ。
被害妄想がきつい。
自分が同じ立場だったら、もっと辛辣になりそう…(・_・;)凄く匙加減に気を使われてる感じがしました(あくまで自分の想像です)
Moment Joon「しかし、日本に住み始めて6、7年ぐらい経つと、「日本語上手ですね」と言われる時の自分の気持ちも、少しずつ変わりはじめました。」『日本移民日記』より
「Your English is very good」も何度も言われたことあるけどね(念のため:気持ちはわかる)

ノンネイティブに言われたこともあったなー
これと似てて、最近は言われることなくなったが Your English is goodは褒め言葉でもなんでもないから言われたらクソ腹立つ
文春オンライン
「日本はどれぐらいですか?」「日本語上手ですね」…日本で生活する“外国人”が“善意の言葉”をかけられて感じる“複雑な気持ち”の正体『日本移民日記』より
ちゃんと読んでないけど、アメリカで「英語うまいね」って言われることもあるし、どこもそんなもんじゃないの。
読んでいろいろ考えてます。
数ヶ国に住んだけど、思い返すと「日本語上手ですね」と言った事は一度無いし、自分も「英語上手ですね」と言われた経験も皆無だなぁ…🤔
海外に居る時、私も同じ事言われる。日本人=英語話せない、という先入観が定着していると思う。英語上手ですねと言われる度に自分の英語はまだまだなんだと思ってしまう。

「日本語上手ですね」…在日外国人”が“善意の言葉”をかけられて感じる違和感
VRC内で出会う海外の人に「日本語上手ですね」ってやってしまいがちなんだけど嫌な人も居るのか何を話せば良いか分からない時に結構差し障りのない話題だと思って便利に使っていたけど気をつけよう…

>>「日本はどれぐらいですか?」「日本語上手ですね」…
俺はここで言われてることすごく感じていて、書いてる人には申し訳ないが彼の書いてる事は事実で、「日本語を話している者が日本人である」という観念が日本人にあって、それを英語などと対応させて同じ俎上に乗せても「違う文化なんだよ」という話じゃないかなと少し思う
めんどくせ。
日本人が「日本語お上手ですね」を多用するのは、外国人と接する機会が少ないからだよ。
初対面の人に使う社交辞令みたいなもんだってば。2回目以降も同じ人から「日本語お上手ですね」って言われたら流石にヤバい人だから距離をおけ。てか、キレていい(笑)
日本語上手に書けていますね。
"日本語ネイティブの人々が、必死で粗探しをしているようにその人の日本語の細かいところまでを「評価」し、珍しく間違えると「喜んで」それを指摘する。自分らと区別がつかないこの「日本語達者」を、日本語ネイティブたちは必死で「我らとは違うもの」だと確かめたい"
全くの見当外れ、こんな奴がいたら気持ち悪い。
ワケの分からない初対面の外国人でも、何か良いところを一つ探して褒めるのが日本人の美徳なんだよ。
日本人相手でも初対面では話題に困るのに外国人となると初手「日本
来てどれぐらいですか」「日本語上手ですね」になっちゃうんだよ🥺
「どれくらいこっちに?」「ポルトガル語上手ですね」嫌というほどでもないけど、常に評価されてる気がして交わるのが年々億劫になってる。
なかには本当に失礼な人もいて、「日本人はどうして子供みたいな発音になるんだい?」とかね。
すごく耳が痛い記事だった
この人はなんて優しくマジョリティの日本語母語話者に寄り添ってくれるのだろう


『日本移民日記』より
「日本語達者」を日本語ネイティブたちは必死で「我らとは違うもの」だと確かめたい」 / 分かるぅー!
白洲次郎「英語上手ですね(英国留学経験あり)」ホイットニー准将(ぐぬぬ…)
※残念ながらもっと長く日本にいるアグネスチャンがいまだに日本語が下手なんでその影響かな。
以上
 
PR
PR